Push the button | Push the button |
| The world is full of terror | The world is full of terror | The world is full of terror |
| If someone makes an error | If someone makes an error | If someone makes an error |
| He's gonna blow us up to biddy biddy kingdom come | He's gonna blow us up to biddy biddy kingdom come | He's gonna blow us up to biddy biddy kingdom come |
| There are some crazy rulers | There are some crazy rulers | There are some crazy rulers |
| They hide and try to fool us | They hide and try to fool us | They hide and try to fool us |
| With demonic, technologic willingness to harm | With demonic, technologic willingness to harm | With demonic, technologic willingness to harm |
| | | |
| They're gonna push the button, push the button | They're gonna push the button, push the button | They're gonna push the button, push the button |
| Push the bu... push the bu... push the button | Push the bu... push the bu... push the button | Push the bu... push the bu... push the button |
| Push the button, push the button | Push the button, push the button | Push the button, push the button |
| Push the bu... push the bu... push the button | Push the bu... push the bu... push the button | Push the bu... push the bu... push the button |
| | | |
| Il y a plein de souffrance | Il y a plein de souffrance | There's a lot of suffering |
| Dans la rue y'a trop d'violence | Dans la rue y'a trop d'violence | In the streets there's too much violence |
| Et on a beaucoup de chance d'être vivant, même pas blessés | Et on a beaucoup de chance d'être vivant, même pas blessés | And we stand a good chance of staying alive, even unscathed |
| Avancement tactique de régime fanatique | Avancement tactique de régime fanatique | Tactical advancement of a fanatical regime |
| Situation tragique qui me met les larmes aux yeux | Situation tragique qui me met les larmes aux yeux | A tragic situation that brings tears to my eyes |
| | | |
| And I don't wanna die | And I don't wanna die | And I don't wanna die |
| I wanna see the flowers bloom | I wanna see the flowers bloom | I wanna see the flowers bloom |
| Don't wanna go kaput kaboom | Don't wanna go kaput kaboom | Don't wanna go kaput kaboom |
| And I don't wanna cry | And I don't wanna cry | And I don't wanna cry |
| I wanna have a lot of fun just sitting in the sun | I wanna have a lot of fun just sitting in the sun | I wanna have a lot of fun just sitting in the sun |
| But nevertheless | But nevertheless | But nevertheless |
| | | |
| He's gonna push the button, push the button | He's gonna push the button, push the button | He's gonna push the button, push the button |
| Push the bu... push the bu... push the button | Push the bu... push the bu... push the button | Push the bu... push the bu... push the button |
| Push the button, push the button | Push the button, push the button | Push the button, push the button |
| Push the bu... push the bu... push the button | Push the bu... push the bu... push the button | Push the bu... push the bu... push the button |
| | | |
| מסרים מתפוצצים עלי | Mesarim mitpotzetzim alay | Messages are exploding on me |
| טילים מתעופפים וגם נופלים עלי | Tilim mit'ofefim vegam noflim alay | Missiles are flying are also landing on me |
| שוטרים וגנבים מתרוצצים עלי | Shotrim veganavim mitrotzetzim alay | Cops and robbers are running all over me |
| והם קוצפים עלי, מתקרצצים עלי | Vehem koftzim alay, mitkartzetzim alay | And they're jumping me, getting on my case |
| | | |
| אללי, אללי, תענה לי, אלוהי, הי | Alelay, alelay, ta'ane li, Elohay, hay | Alas, alas, answer me, my God, hi |
| הסיוט הזה ארוך מדי | Hasiyut haze arokh miday | This nightmare is too long |
| כשאני בקושי חי וכולם מכוונים אלי | Kshe'ani bekoshi khay vekulam mekavnim elay | When I'm barely alive and everyone is aiming at me |
| זה מוקדם לשיר אולי שנתתי לה חיי | Ze mukdam lashir ulay shenatati la khayay | Maybe it's too late to sing that I gave her my life |
| | | |
| משטרה, צוות הצלה | Mishtara, tzevet hatzala | Police, rescue team |
| הנה זה בקדם, שיר ללא סלאם | Hine ze bakdam, shir lelo salam | It made it to the Kdam, a song with no peace |
| אדום זה לא רק צבע, זה יותר כמו דם | Adom ze lo rak tzeva, ze yoter kmo dam | Red is not just a colour, it's more like blood |
| שוב עוצר בלב את הנשימה | Shuv otzer balev et hanshima | Again I'm stopping the breathing in my heart |
| שלא תפרח עכשיו הנשמה | Shelo tifrakh akhshav haneshama | So I won't drop dead |
| הנה מלחמה, הנה הנשמה | Hine milkhama, hine hanshama | First it's a war, now it's resuscitation |
| | | |
| בום בום, זה מה שקורה עכשיו | Bum bum, ze ma shekore akhshav | Boom boom, that's what is happening now |
| בין רקטה למצ'טה, בין צופה לכתב | Ben raketa lemacheta, ben tzofe lekatav | In between a rocket and a machete, a viewer and a reporter |
| בין מחטף לנחטף, בין גשום לשרב | Ben mekhtaf lenekhtaf, ben gashum lesharav | Underhanded opportunism and a kidnapee, rain and a heatwave |
| הסלמה במדרגות עולה ותופסת קו | Haslama bamadregot ola vetofeset kav | An escalation in the levels is setting up camp |
| | | |
| כלום, כלום, זה מה שכולם עושים | Klum, klum, ze ma shekulam osim | Nothing, nothing, that's what everyone is doing |
| קיצונים מקצינים וקצינים מרצינים | Kitzonim maktzinim vektzinim martzinim | Hardliners become more extreme and officers more serious |
| התמימים מתמתנים, ממתינים לנתונים | Hatmimim mitmatnim, mamtinim lantunim | The naive become more moderate, waiting for the data |
| (ועונים (שכולם חסרי אונים | Ve'onim (shekulam khasrey onim) | And reply (that everyone is helpless) |
| | | |
| עולם כולו דמונים שאנחנו סתם פיונים | Olam kulo demonim she'anakhnu stam piyonim | A world full of demons where we are nothing but pawns |
| ושמפיונים עם ז'יטונים מחליטים מה שיהיה | Veshampiyonim im zhitonim makhlitim ma sheyihiye | And champions with gambling chips decide the outcome |
| ניהול בעצלתיים, אוניה מלאה במים | Nihul be'atzaltayim, oniya mele'a bemayim | Sluggish management, a ship filled with water |
| וכולם שותים לחיים וטובעים זה לצד זה | Vekulam shotim lekhayim vetov'im ze letzad ze | And everyone is drinking to good health, and drowning |
| | | |
| אולי זה חד מדי | Ulay ze khad miday | Maybe it's too sharp |
| צריך לשיר שירי דקלים, שירי מדבר ללא דגלים | Tzarikh lashir shirey dkalim, shirey midbar lelo dgalim | We should sing palm tree songs, desert songs with no flags |
| אני עוד חי, חי, חי | Ani od khay, khay, khay | I'm still alive, alive, alive |
| :ואם ימשיך להיות מפחיד, רק אז אני אגיד | Ve'im yamshikh lihiyot mafkhid, rak az ani agid: | And if it keeps on being scary, only then will I say: |
| | | |
| I'm gonna push the button, push the button | I'm gonna push the button, push the button | I'm gonna push the button, push the button |
| Push the bu... push the bu... push the button | Push the bu... push the bu... push the button | Push the bu... push the bu... push the button |
| Push the button, push the button | Push the button, push the button | Push the button, push the button |
| Push the bu... push the bu... push the button | Push the bu... push the bu... push the button | Push the bu... push the bu... push the button |